Schuldbemiddeling vertaling

annejaco
Topic Starter
Berichten: 2

Schuldbemiddeling vertaling

#1 , 20 apr 2013 11:37

Zou iemand me kunnen vertellen wat de engelse vertaling is van het woord schuldbemiddeling?

Alvast bedankt.

Jureca
Juridisch actief: Ja
Regio: België

Een juridische oplossing. Voor elk probleem, voor iedereen!

Benieuwd naar jouw juridische opties? Jureca begeleidt jou aan de geschikte oplossing. Klik hier om jouw situatie te beschrijven en we nemen binnen de 24 uur met jou contact op voor persoonlijke begeleiding
desertrose
Berichten: 120

#2 , 20 apr 2013 16:43

debt mediation

mava105
Berichten: 22336
Juridisch actief: Nee
Locatie: Regio Leuven

#3 , 20 apr 2013 19:40

Altijd handig: http://translate.google.com/" onclick="window.open(this.href);return false;

Reclame

annejaco
Topic Starter
Berichten: 2

#4 , 21 apr 2013 08:33

Altijd handig: http://translate.google.com/" onclick="window.open(this.href);return false;
WOW DAAR HAD IK NOG NIET AAN GEDACHT.....
Dus wel :p die geeft me enkel een letterlijke vertaling en hiermee kan ik dus niet verder op officiële zoekmachines

Tope
Berichten: 916

#5 , 21 apr 2013 09:08

Schuldbemiddeling = Debt settlement, debt arbitration, debt negotiation or credit settlement

http://en.wikipedia.org/wiki/Debt_settlement" onclick="window.open(this.href);return false;

Terug naar “Europees / Internationaal recht”