Wat is de letterlijke verwoording van dit "gunstig attest" in de compromis?
Staat toch letterlijk dat het op kosten van de verkopers is? Pacta sunt servanda; verkopers hebben zich daar schriftelijk toe verbonden en zullen dat dus ook moeten nakomen, zo niet kan u een overeenkomstige schadevergoeding vorderen.
Volgende week word de akte getekend , teken wij dan voor OK als we dit tekenen? of word er achteraf naar de rechtbank gegaan en telt wat er getekend is in de compromis dan nog..?Notarissen en hun vermogen om ondubbelzinnige aktes op te stellen is blijkbaar nog steeds een moeilijk huwelijk.
Het goede nieuws voor u is dat de verkopers niet zullen wegkomen met enkel het opvullen van de tank. Ze zullen minstens moeten instaan voor de kosten van het verwijderen van de tank, en ja, dat is duurder dan opvullen (maar kan ook stabiliteitsproblemen voor het huis opleveren).
Als koper zou ik hameren op de passage van de groene dop of merkplaat, met ander woorden dat er een goedgekeurde tank dient afgeleverd te worden.
Als verkoper zou ik uitspelen dat ik enkel dien in te staan voor de kosten van de vervanging OF verwijdering van de tank, en dus kiezen voor het laatste.
Moest dit voor de rechtbank komen is het onmogelijk te voorspellen wie gelijk zou krijgen.
Klopt langs geen kanten en is op het randje van bedrieglijke praktijk af.. nu beweert zij dat de verkopers enkel instaan voor het laten opvullen van de tank. en dat een nieuwe plaatsen voor onze rekening komt te staan?