Pagina 1 van 1

Dringend: Franse akte!!

Geplaatst: 29 sep 2009 21:30
door drolliegirl
Mijn schoonmoeder verkoopt haar huis, de akte wordt nu vrijdag getekend bij de notaris van de koper.
Hij, de koper, heeft de vrijheid om zijn notaris te kiezen en heeft een notaris in Brussel onder de arm genomen.
Nu heeft de notaris de akte opgemaakt en naar onze notaris doorgestuurd die het op zijn beurt naar ons doorstuurde.

Nu is die akte in het Frans opgesteld, en niet tweetalig.
Kunnen wij beroep doen op een wetsartikel dat ergens zegt dat wij die tekst in het Nederlands ook moeten kunnen krijgen? Wij verstaan Frans, maar dit is net iets te moeilijk voor ons. IK vind het zelfs raar dat onze notaris die weet dat wij Nederlandstalig zijn, geen opmerking maakt aan de notaris van de tegenpartij om de akte ook in het Nederlands op te maken. Kunnen wij dit eisen?

Groeten
Sarah

Geplaatst: 29 sep 2009 21:42
door wanton
Ik weet niet hoe het zit met de taalwetgeving in dergelijk geval , maar ik zou toch een officiƫle nederlandstalige versie vragen vooraleer te tekenen.
Bij moeilijke tekst een verdere uitleg vragen , zodat U zeker bent dat wat U ondertekent hetgeen is dat u wenst.
Zo'n probleem kan het niet zijn om een nederlandse tekst te bezorgen, want veel passages zijn standaard tekst. Het gaat vooral om de persoonlijke gegevens en de juiste beschrijving van het goed.
Maar eis die tekst!