Tweetalige brief, gestuurd aan verscheidene bestemmelingen.

Forumregels
Tips om snel goede antwoorden te krijgen


- Geef in het onderwerp duidelijk aan waarover het gaat
- Wees beknopt (hoe meer tekst, hoe minder groot de kans dat het gelezen wordt)
- Wees volledig (zaken achterhouden zorgt ervoor dat er onmogelijk juist geadviseerd kan worden)
- Let op grammatica en spelling
bosprocureur
Topic Starter
Berichten: 7112

Tweetalige brief, gestuurd aan verscheidene bestemmelingen.

#1 , 13 mar 2026 12:59

Ik heb een ietwat eigenaardige vraag :

Ik ontvang per mail kopie van brief (een aangetekende versie is al verstuurd) , in het Nederlands met onmiddellijk daaropvolgend de Engelse versie.

Nu kan een vertaling altijd een heel klein beetje van het origineel verschillen, maar hier is de Engelse tekst echt een versie met wat meer peper, straffere of bijgevoegde adjectieven, zelfs een hele toegevoegde zin.

De Nederlandstalige en de Engelstalige bestemmelingen hebben mogelijks tegengestelde belangen.

Welke versie is hier geldig?

Thomas_AA
Berichten: 386
Juridisch actief: Nee

#2 , 13 mar 2026 15:14

In wat voor context? Er zijn gevallen waarbij taalvereisten opgelegd worden (arbeidsrechtelijk, huurrecht), maar algemene regel is dat gebruikte taal vrij is.

Waarom stuurt 1 partij een communicatie aan meerdere personen met verschillende belangen?

Reclame

Terug naar “Stel een vraag”