Pro justicia in andere taal

Heavy_buzz
Topic Starter
Berichten: 23

Pro justicia in andere taal

#1 , 14 mei 2013 19:05

Klein vraagje. Wanneer een pro justicia, met minnelijke schikking opgesteld is in het Frans en de ontvanger Nederlandstalig is, is dit wettelijk in orde of moet de pro justicia opgesteld zijn in het Nederlands?

Jureca
Juridisch actief: Ja
Regio: België

Een juridische oplossing. Voor elk probleem, voor iedereen!

Benieuwd naar jouw juridische opties? Jureca begeleidt jou aan de geschikte oplossing. Klik hier om jouw situatie te beschrijven en we nemen binnen de 24 uur met jou contact op voor persoonlijke begeleiding
mava105
Berichten: 22254
Juridisch actief: Nee
Locatie: Regio Leuven

#2 , 14 mei 2013 20:04

Zij maar zeker: het is wettelijk. Het PV is opgesteld in de taal van het gewest waar de overtreding werd begaan.

Franciscus
Berichten: 38583

#3 , 15 mei 2013 15:04

U dient op het antwoordformulier te vragen procedure te verwijzen naar een Nederlandstalige rechtbank.

Reclame

ddanck
Berichten: 1517
Locatie: Antwerpen
Contacteer: Website

#4 , 23 mei 2013 21:55

U dient op het antwoordformulier te vragen procedure te verwijzen naar een Nederlandstalige rechtbank.
Ja, dat kan de rechter altijd enorm appreciëren!
Gratis je verkeersboete berekenen - www.overtreding.be
Verzoekschrift eerherstel - www.eerherstel.be
Hoeveel loonbeslag kan er bij jou gelegd worden? www.beslagcalculator.be

Franciscus
Berichten: 38583

#5 , 23 mei 2013 23:23

??? en waarom niet.
Is trouwens een vraag op de antwoordformulieren bij mijn weten.

Als er een proces komt wil ik wel dat dat in mijn taal gevoerd wordt en niet aan de andere kant van het land.
Trouwens op nogal wat antwoordformulieren die door Franstaligen werden ingevuld wordt steeds de verwijzing naar het Franstalig rechtsgebied gevraagd dus wat zou daar fout aan zijn.

Terug naar “Wegcode & Verkeersovertredingen”