Pagina 1 van 1
Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 25 mei 2016 13:45
door Arkan
De uitnodiging van de VDAB bevat woorden uit een andere taal dan Nederlands.
Dan hebben ze een andere brief opgesteld waar de anderstalige woorden zijn vervangen door Nederlands.
Deze brief hebben ze in het dossier gestoken.
Op basis daarvan ben ik geschorst (niet gereageerd op uitnodiging).
Kan ik mij beroepen op de taalwet als ik in beroep wil gaan?
Re: Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 26 mei 2016 15:41
door Gebruiker21
De uitnodiging van de VDAB bevat woorden uit een andere taal dan Nederlands.
Hoe vaag kan je zijn? Welke woorden? Welke taal? Je hebt het bijvoorbeeld toch niet over een brief waar één Engels woord zoals "recruitment" of "incentive" of weet ik veel wat in staat, hé? Graag wat meer duidelijkheid en eventueel een quote van de zin waar het "anderstalige woord" in staat.
Dan hebben ze een andere brief opgesteld waar de anderstalige woorden zijn vervangen door Nederlands.
Waarom hebben ze dit gedaan? Op uw vraag?
Deze brief hebben ze in het dossier gestoken.
U hebt die versie ook gekregen?
Op basis daarvan ben ik geschorst (niet gereageerd op uitnodiging).
Op basis waarvan? U hebt niet gereageerd op de brief met de "vreemde woorden", en ook niet op de brief waar deze vertaald werden?
Kan ik mij beroepen op de taalwet als ik in beroep wil gaan?
Hangt allemaal af van de brief in kwestie. Als daar één, twee of drie Engelstalige woorden in stonden, maar de rest was volledig Nederlandstalig en de brief volledig begrijpbaar voor u, maak je weinig kans...
Re: Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 30 mei 2016 08:21
door JPV
inderdaad véél te weinig gegevens om te kunnen oordelen. Anderstalige woorden maken iets niet noodzakelijk nietig.
Re: Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 30 mei 2016 10:45
door Gebruiker21
Misschien werd er in de brief naar een up-to-date curriculum vitae gevraagd? Eén Engels, en twee Latijnse woorden...

Re: Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 01 jun 2016 13:06
door Arkan
Ik ben uitgenodigd voor X.
X is een Engels woord dat volgens de Engelse Van Dale geen enkele betekenis heeft die zinvol is voor het zoeken naar werk.
Toen ik niet reageerde, hebben ze blijkbaar hun vergissing ingezien.
Dan hebben ze een gewijzigde brief opgesteld en die in het dossier gestoken.
Ze hebben mij geen kopie gestuurd van de gewijzigde brief.
Ik heb een kopie gevraagd van het dossier met openbaarheid van bestuur en dan heb ik gezien dat de brief is gewijzigd.
Re: Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 01 jun 2016 13:19
door LeenW
Laten we een kat een kat noemen?
Re: Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 01 jun 2016 13:21
door Ellipse
Ja, waarom zeg je niet over welk woord het gaat eigenlijk?
Re: Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 01 jun 2016 13:39
door Arkan
Omdat het een vorm van stalking is.
Re: Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 01 jun 2016 13:51
door Franciscus
Stalking in een officiële brief van VDAB????
Kan u dat eens uitleggen
Re: Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 01 jun 2016 15:13
door Arkan
De brief zegt in het Engels dat ik moet worden opgenomen in de psychiatrie.
Duidelijk zo?
Re: Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 01 jun 2016 15:16
door LeenW
Eigenlijk ben ik nu helemaal niet meer mee.
Re: Uitnodiging is niet helemaal in het Nederlands
Geplaatst: 01 jun 2016 15:23
door JPV
Zonder aan te geven wat het woord 'x' was, heeft deze topic geen zin. En nee,assessment of outplacement zijn geen verboden woorden.