"""""Stel nu nog dat het zo is dat wij effectief bij "het beëindigen van het leveren van de dienst" (wanneer mensen uit checken) "een factuur of BTW-bonnetje moeten uitreiken". Hoe doen we dat als er soms geen fysiek contact is met de klant. Wij zijn niet permanent thuis. Klanten komen en gaan op hun eigen uren. Wij kunnen daar dus niet aan voldoen."""""
wetgeving wordt niet gemaakt à la tete du client!!!
en aub! gebruik in uw vragen de juiste benamingen ( om verwarring te vermijden) :
ik vermoed dat u met " BTW bonnetje" het "BTW ontvangstbewijs" bedoelt (het klein ticket met het Leeuwke)
Zoveel vijandigheid hier op dit forum. Of zo voelt het toch aan.
Neen de wetgeving wordt niet à la tte du client gemaakt, maar dan sluit ik misschien beter gewoon de handel ! Wij moeten plots aan de wetgeving voldoen "alsof we een hotel zijn". Maar wij zijn geen hotel. Bij ons is er geen permanentie zoals dit wel in een hotel is. In een hotel kan men natuurlijk bij checkout altijd een ontvangstbewijs of factuur uitreiken. Maar voor ons (en de meeste mensen met een BnB en al zeker deze met een vakantiewoning) is deze wetgeving niet "aangepast". Die wetswijziging is er onder druk van de hotel-lobby doorgepusht zonder dat men er bij stilstond wat voor een zever men gecreëerd heeft.
En sorry als u het woord "BTW-bonnetje" niet verstond. Het correcte woord is trouwens ook niet "BTW-ontvangstbewijs" (die benaming komt nergens voor in de BTW wetgeving) maar gewoon "ontvangstbewijs". In de curculaire van 5/12/2017 lees je bv "... ontvangstbewijs (zgn. btw-bonnetje)....".
Dus als je alleen maar commentaar kan geven op termen - die door iedereen worden gebruikt én begrepen - en deze dan wil "verbeteren", maar het dan ook nog eens foutief doet, stel ik voor dat u zich hier van verder commentaar onthoudt, tenzij u inhoudelijk nog iets wil bijdragen. Maar ik vrees ervoor.