Probleem met verkeerd aangeboden materiaal op rommelmarkt

bald*no*locks
Topic Starter
Berichten: 119
Juridisch actief: Nee
Locatie: nowhere

Probleem met verkeerd aangeboden materiaal op rommelmarkt

#1 , 14 nov 2010 21:57

Ongeveer een 2 maand geleden stond ik op de rommelmarkt te Luik, als verkoper.
Dit was mijn eerste maal en daar ik de kans had mee te rijden met iemand, waarom niet.
Op deze markt bood ik wat oorlogsmateriaal aan, en een gedeelte hiervan had ik een week vroeger op een rommelmarkt te Antwerpen gekocht.
Ik had dus ondermeer bij, een replica duitse parachutisten helm, HJ dolkje, 2 duitse parade dolken, gestapo identificatie badge (replica).
De 3 laatst vermeldde artikelen lagen nog op mijn standje, toen zich plotseling 2 agenten in burger zich kenbaar maakten (in de franse taal).
Zij maakten mij duidelijk dat dit aangeboden materiaal onmiddelijk verwijderd moest worden, wat ik ook gedaan heb.
Heb met beide heren gediscusieerd in de FRANSE taal.
Vervolgens vraagt men mij een verklaring in het frans te ondertekenen, wat ik geweigerd heb, frans is niet mijn moedertaal.

Dus onlangs een aangetekend schrijven ontvangen van de stad Luik, drie bladzijden in het FRANS, en uit de laatste zin maak ik op "mijnheer verstaat geen frans".
Ik ben hiermee naar de politie in Deurne geweest, en die hebben mij verteld deze brief aangetekend terug te sturen met vermelding "NEDERLANDS AUB", wat ik dan ook gedaan heb.
Politie hier lacht met dit feit, en dat men daar zo zwaar aan tilt???

Verder heb ik met marktkramers in antwerpen hierover gesproken, en daar zeiden ze me dat de walen me nooit zouden verwittigd hebben (wat ze ook niet deden), concurrentie minder voor hen.
Wel in luik zien ze mij niet meer!

Wat zijn de mogelijke verdere gevolgen hiervan? :?

Jureca
Juridisch actief: Ja
Regio: België

Een juridische oplossing. Voor elk probleem, voor iedereen!

Benieuwd naar jouw juridische opties? Jureca begeleidt jou aan de geschikte oplossing. Klik hier om jouw situatie te beschrijven en we nemen binnen de 24 uur met jou contact op voor persoonlijke begeleiding
ganapathi tantra
Berichten: 1340

#2 , 14 nov 2010 22:30

volgens mij zijn uw rechten van in den beginne geschonden. U moest zeker bij het verhoor worden bijgestaan door een be-edigde tolk.
Natuurlijk als u vlot frans sprak kan dit misschien nare gevolgen voor u hebben.
Verder vraag ik mij wel af of u een verbod van materiaal met bepaalde tekens kan worden opgelegd. Dat bepaalde Duitse symbolen
nog steeds een gevoelig karakter hebben voor bepaalde mensen is geweten maar of je de verkoop van dergelijke materiaal kan
verbieden geloof ik helemaal niet. Moest dit wel zo zijn de moeten we alle beoefenaars van modelbouw en radio geleide vliegtuigen
een boete opleggen, of alle verzamelaars in de boeien slaan.
Ik zou daar persoonlijk niet te zwaar aan tillen en ook niet teveel discuteren. Ik zou evenwel Comite P op de hoogte brengen want
volgens mij zijn betrokken agenten hun boekje te buiten gegaan
Belangrijk is niet wie je bent maar wel wie je kent

bald*no*locks
Topic Starter
Berichten: 119
Juridisch actief: Nee
Locatie: nowhere

#3 , 14 nov 2010 22:38

@ganapathi tantra

Neen hoor ik spreek zeker geen vlot frans, maar tracht me te behelpen.
Ik zou volgens de brief naar luik moeten voor verhoor op 14/12/2010.
Ik heb hen een email gestuurd dat ik mij niet in het frans kan verdedigen, en vervolgens op advies van de politie hier hun brief aangetekend teruggestuurd.
Ik zal mijn licht eens trachten op te steken bij het comite P.
Bedankt

Reclame

Franciscus
Berichten: 38739

#4 , 27 nov 2010 11:23

Zoals gezegd ofwel verstaat u Frans en legt u een verklaring af die u al of niet naamtekent
ofwel verstaat u geen Frans.

Men moet u op uw rechten wijzen en idd dan een tolk vorderen
Als beklaagde vraagt u de Nederlandse rechtspraak.
Het dossier zal dus moeten vertaald worden en u zal in Deurne dan door de dienst kantschrifdten vreemd parket gehoord worden.
Sta erop als het kantschrift is aangekomen dat gans het dossier vertaald wordt dus zeker ook de PV's van de vaststellers.
U hebt trouwens het recht op te zwijgen en dat MOET men zeggen en en moet eveneens in de tekst staan
De door hen geschreven verklaring zonder handtekening zat die bij het PV??

bald*no*locks
Topic Starter
Berichten: 119
Juridisch actief: Nee
Locatie: nowhere

#5 , 03 dec 2010 10:22

Dag Franciscus,

Het in Frans opgestelde P.V. is op aanraden van de politie te Deurne aangetekend teruggestuurd met vermelding "Nederlands alstublieft".
Bij mijn weten zat hiet géén handgeschreven verklaring bij, alles was uitgetypt en in hun taal.
Uit de laatste zin van dit P.V. kon ik wel opmaken dat "mijnheer géén frans verstaat".
Recht op zwijgen?

xena

#6 , 03 dec 2010 19:53

Wat zijn de mogelijke verdere gevolgen hiervan? :?
misschien wel handel drijven zonder mee iets in orde te zijn

bald*no*locks
Topic Starter
Berichten: 119
Juridisch actief: Nee
Locatie: nowhere

#7 , 29 dec 2010 14:36

Vandaag weer een aangetekend schrijven.
In het venster van de brief lees ik: Fonctionaire ..........., dus ga ik er van uit dat op mijn verzoek mij in het Nederlands aan te schrijven géén gevolg is gegeven.
Ik heb de brief geweigerd.
Afwachten wat komen gaat.
Dat ze dan gewoon de politie van Deurne contacteren, en van daaruit een uitnodiging sturen?
Nee ze hebben een kleine vlaming te pakken.

De beste wensen voor 2011 nog!

Terug naar “Andere”