Dag Walter,
Uiteindelijk is het initiatief van hun gekomen, maar ja, ik heb inderdaad niets in handen dat bewijst dat de bestelling werd geannuleerd...
Toen ik naar een copie vroeg, kon dit niet, want het was bestemd voor interne administratie.
Rekening houdend met je reactie, zal ik zeker om m'n strepen staan om de "nieuwe" bestelling te annuleren en hiervan in elk geval een copie te ontvangen, anders heb ik misschien binnen een 3tal weken de plicht om deze bestelling ook te aanvaarden en zit ik met twee gordijnen...
Bedankt voor je reactie. Wat zijn trouwens je tips hieromtrent?
Alvast bedankt,
nadia
Dan had je meteen zelf moeten zorgen voor een schriftelijke bevestiging. Als het bedrijf hier niet op reageerde, dan had je alvast een mooi bewijs. Toch is opletten de boodschap. Om je zelf in te dekken, is het van groot belang hoe u de fax formuleert. Het is dus van groot belang dat je precies en uitdrukkelijk bevestigt wat er afgesproken werd. Zeg niet:
Hierbij annuleer ik de bestelling (bestelbon nr. …) die ik op (datum) bij u plaatste. Hierin staat enkel dat JIJ de bestelling wenst te annuleren. Er staat echter niet dat het bedrijf hiermee heeft ingestemd. En dat is nu juist van belang om jezelf in te dekken.
Zeg wel:
Ik verwijs naar ons telefonisch onderhoud van (datum). Ik bevestig hierbij dat wij alsdan overeenkwamen om mijn bestelling (bestelbon nr. …) van (datum) te annuleren.